вторник, 24 марта 2015 г.

Затмение


Жители Челябинской области, как и другие земляне, стали свидетелями солнечного затмения – размер максимальной фазы составил 48%, передает корреспондент Агентства новостей «Доступ».

Сегодня, 20 марта, с 14.48 челябинцы смогли наблюдать, как солнечный диск закрывает тень Луны. Максимальная фаза была достигнута в 15.47 и составила 48%.

В России лучшей точкой для наблюдения стала Мурманская область, где солнце было закрыто на 89%. Следующее полное затмение, за которым смогут наблюдать жители России, произойдет только 30 марта 2033 года.

Ольга Плеханова
http://chelyabinsk.bezformata.ru/listnews/stali-ochevidtcami-solnechnogo-zatmeniya/30807640/

вторник, 17 марта 2015 г.

Сказки





Книги-юбиляры 2015 года
Подготовлено по материалам БУК ВО «Вологодская областная юношеская библиотека им. В. Ф. Тендрякова».


845 лет древнейшей редакции «Песни о Роланде», французский героический эпос (1170 – оксфордский текст)

400 лет «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанческий» М. Сервантеса (1605 год – опубликован первый том, 1615 год – второй том)

230 лет со времени публикации книги «Приключения барона Мюнхгаузена» Э. Распэ (1785)

225 лет со времени публикации книги «Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева (1790)

195 лет со времени завершения работы над поэмой «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина (1820)

190 лет со времени завершения работы над трагедией «Борис Годунов» А.С. Пушкина (1825)

185 лет циклу пьес «Маленькие трагедии» А.С. Пушкина (1830)

185 лет со времени написания «Сказки о попе и его работнике Балде» А.С. Пушкина (1830)

180 лет со времени выхода в свет романа «Ледяной дом» И.И. Лажечникова (1835)

180 лет сказке «Дюймовочка» Г.Х. Андерсена (1835)

180 лет со времени публикации первой композиции «Калевалы», карело-финского народного эпоса – сост. Элиас Лённрот (1835)

180 лет со времени публикации (в составе «Миргорода») повести «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя (1835)

175 лет роману «Следопыт» Ф. Купера (1840)

175 лет со времени завершения работы над романом «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова (1840)

175 лет со времени публикации (с цензурными пропусками) поэмы «Мцыри» М.Ю. Лермонтова (1840)

175 лет со времени первой публикации сборника «Кобзарь» Т.Г. Шевченко (1840)

170 лет роману «Двадцать лет спустя» А. Дюма (1845)

170 лет со времени завершения работы над романом «Граф Монте-Кристо» А. Дюма (1845)

170 лет со времени завершения работы над романом «Бедные люди» Ф.М. Достоевского (1845)

165 лет роману «Жизнь Дэвида Копперфильда, рассказанная им самим» Ч. Диккенса (1850)

165 лет со времени завершения работы над романом «Виконт де Бражелон» А. Дюма (1850)

160 лет со времени публикации цикла «Севастопольские рассказы» Л.Н. Толстого (1855)

160 лет поэме «Песнь о Гайавате» Г.У. Лонгфелло (1855)

150 лет роману «Всадник без головы» Майн Рида (1865)

150 лет со времени написания сказки «Алиса в стране чудес» Л. Кэрролла (1865)

150 лет со времени выхода в свет повести «Ганс Бринкер, или Серебряные коньки» М. Додж (1865)

145 лет со времени публикации отдельным изданием романа «20 000 лье под водой» Ж. Верна (1870)

145 лет со времени написания трагедии «Царь Борис» А.К. Толстого (1875)

145 лет со времени написания известного стихотворения «Дедушка Мазай и зайцы» Н.А. Некрасова (1870)

140 лет роману «Таинственный остров» Ж. Верна (1875)

140 лет со времени выхода в свет книги «Новая азбука» Л.Н. Толстого (1875)

140 лет со времени написания баллады «Вересковый мёд» Р.Л. Стивенсона (1875)

140 лет со времени завершения работы над романом «Подросток» Ф.М. Достоевского (1875)

135 лет со времени завершения работы над романом «Братья Карамазовы» Ф.М. Достоевского (1880)

135 лет со времени начала работы над сказкой «Приключения Пиноккио» К. Коллоди (1880)

130 лет роману «Жерминаль» Э. Золя (1885)

125 лет со времени начала издания Энциклопедического словаря Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона (1890)

125 лет со времени первой публикации романа «Портрет Дориана Грея» О. Уайльда (1890)

120 лет со времени публикации романа «Машина времени» Г. Уэллса (1895)

120 лет со времени публикации повести «Вокруг света на «Коршуне» К.М. Станюковича (1895)

120 лет со времени выхода в свет исторического романа «Фараон» Б. Пруса (1895)

115 лет со времени написания драмы «Живой труп» Л.Н. Толстого (1900)

115 лет со времени выхода в свет книги «Удивительный волшебник из страны Оз» Л.Ф. Баума (1900)

110 лет со времени публикации повести «Поединок» А.И. Куприна (1905)

100 лет со времени публикации романа «Гений» Т. Драйзера (1915)

95 лет со времени публикации произведения «Приключения доктора Дулиттла» Х. Лофтинга (1920)

90 лет со времени публикации научно-фантастического рассказа «Голова профессора Доуэля» А. Беляева (1925)

90 лет со времени написания поэм «Анна Снегина», «Черный человек» С.А. Есенина (1925)

90 лет со времени написания рассказа «Нахалёнок» М.А. Шолохова (1925)

90 лет со времени написания стихотворения «Что такое хорошо и что такое плохо» В.В. Маяковского (1925)

85 лет со времени завершения работы над поэмой «Во весь голос» В.В. Маяковского (1930)

85 лет со времени завершения работы над повестью «Школа» А.П. Гайдара (1930)

85 лет со времени выхода в свет стихотворения «Вот какой рассеянный» С.Я Маршака (1930)

80 лет со времени издания повести «Военная тайна» А.П. Гайдара (1935)

80 лет со времени первой публикации поэмы «Дядя Стёпа» С.В. Михалкова (1935)

80 лет книге «Рассказы о животных» Б.С. Житкова (1935)

80 лет со времени выхода книги «Лагерь на льдине» С.А. Могилевской (1935)

75 лет со времени завершения работы над романом «Тихий Дон» М.А. Шолохова (1940)

75 лет со времени выхода в свет романа «По ком звонит колокол» Э. Хемингуэя (1940)

75 лет со времени написания повести «Тимур и его команда» А.П. Гайдара (1940)

75 лет со времени написания сказки «Зелёная кобылка» П.П. Бажова (1940)

75 лет со времени публикации книги «Лиса и заяц» Д. Хармса (1940)

70 лет со времени завершения работы над поэмой «Василий Теркин» А.Т. Твардовского (1945)

70 лет со времени выхода в свет книги «Пеппи Длинный Чулок» А. Линдгрен (1945)

70 лет со времени публикации сказки «Голубая Змейка» П.П. Бажова (1945)

70 лет со времени первой публикации повести «Сын полка» В.П. Катаева (1945)

70 лет со времени написания книги «Четвертая высота» Е. Ильиной (1945)

70 лет роману «Петр I» А.Н. Толстого (1945, не закончен)

70 лет со времени публикации книги «В краю дедушки Мазая» (1945)

65 лет со времени публикации повести «Дневник Коли Синицына» Н.Н. Носова (1950)

60 лет со времени написания повести «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» А. Линдгрен (1955)

55 лет со времени написания повести «Приключения Кроша» А. Рыбакова (1960)

50 лет со времени публикации повести «Понедельник начинается в субботу» А. и Б. Стругацких (1965)

50 лет книге «Незнайка на Луне» Н.Н. Носова (1965)

Сайт "Живая классика"
http://nevcbs.spb.ru/pochitaem/znaete-li-vy-chto/1459-knigi-yubilyary-2015-goda

воскресенье, 15 марта 2015 г.

Год литературы



В соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 12 июня 2014 г. № 426 в Российской Федерации 2015 год объявлен Годом литературы. Это одно из важнейших культурных событий, основными задачами которого являются привлечение внимания к чтению и литературе, решение проблем книжной сферы и стимулирование интереса россиян к книгам.

На официальном логотипе, выполненном в цветах российского флага, изображены профили великих русских писателей Александра Пушкина, Николая Гоголя и Анны Ахматовой.






Для НДК




Кочергин Н. "КОНЕК-ГОРБУНОК"


Почему Конек-Горбунок, созданный 19-летним студентом из Тобольска, все скачет и скачет? И почему его автор не создал больше ничего соразмерного?
Текст: Юрий Нечипоренко
Иллюстрация Николая Кочергина с сайта az.lib.ru
В день юбилея Петра Ершова ГодЛитературы.РФ совместно с социальной сетью читателей LiveLib объявляет конкурс.
Сын полицейского пристава, друг Козьмы Пруткова и тесть Дмитрия Менделеева. Проведший первую молодость в кругу блестящих столичных интеллектуалов, но всю оставшуюся жизнь — в медвежьих углах Сибири. Добавьте к тому же благословение Пушкина и поношение Белинского — и перед вами возникнет потрет человека, занимающего уникальное место в русской литературе и культуре вообще: задорный Ерш Ершович, который один знает, где зарыто сокровище, но тратит время свое на славную драку с карасем в каком-то безвестном пруду. Только это портрет не Ерша Ершовича, а самого его создателя — Петра Павловича Ершова, «автора одного произведения», знаменитого «Конька-Горбунка». Трудно найти другое известное произведение, которое бы вызывало столько споров, начиная с авторства: да мог ли девятнадцатилетний студент написать такое? Уж не Пушкин ли сам, опасаясь, что в сочинении, подписанным его настоящим именем, будут с удесятеренным рвением искать политическую крамолу (или, по другой версии, желая скрыть доходы), решил спрятаться под именем безвестного студента? Часть именитых пушкинистов придерживается этой экстравагантной версии — и приводят весьма весомые аргументы (здесь). Против нее, однако, свидетельствует тот факт, что сам профессор Пётр Плетнев с кафедры Петербургского университета прочитал главу «Конька-Горбунка» и потом представил студентам автора — их сокурсника. Учитель царских детей, ставший ректором университета, — не тот человек, что станет поддерживать мистификации…
Да и не одного произведения! Перу Петра Павловича Ершова (1815–1869) принадлежит немало вещей разного рода — и проза, и драма, и стихи (см. здесь и здесь)… Будучи требовательным к себе, он мало публиковался, да и что это за публикации: после нескольких лет учебы в Санкт-Петербурге всю оставшуюся жизнь прожил в Тобольске, откуда до литературной столицы не докричишься. Служил преподавателем гимназии, и в числе учеников его оказался Дмитрий Менделеев, который попросил руки падчерицы Ершова. Сам же Дмитрий Иванович, будучи уже открывателем великого закона, пристраивал в печать в столице последние прижизненные издания «Конька-Горбунка». Так удивительно связаны в русской культуре химия и литература, чудо и наука, связаны они через судьбы создателей и открывателей: словно Конек-горбунок тестя помог зятю открыть чудесный закон… (А если еще вспомнить, что дочь Менделеева вышла замуж за лучшего поэта нового, XX века…)
Давайте же всмотримся в «Конька-Горбунка» чуть пристальнее: что вызывает в нем такие споры, почему для одних он — настольная книга с раннего детства, для других — подделка, имитация народной культуры? Первое, что бросается в глаза — то качество автора, которое лучше всего охарактеризовать как «лихость». Русская литература первой половины ХIХ века — дело почти исключительно столичное да дворянское, мы знаем ее по поэтам и писателям пушкинского круга, и вот в этот аристократический по сути круг входит одаренный юноша из провинции, из служивых захудалых дворян, — в общем, иного происхождения и воспитания, чем блестящие столичные интеллектуалы. «Конек» явно вдохновлен сказками Пушкина, которые только что вышли из печати и совсем недавно — из-под пера поэта. Нам сейчас трудно представить то колоссальное значение, которое имели они для читателей того времени. И вот один из таких читателей настолько вдохновился, что написал свою сказку, принес ее на суд поэта и получил одобрение — горячее, хотя и несколько двусмысленное: «Этот Ершов владеет русским стихом, точно своим крепостным мужиком». Но другой дошедший до нас отзыв Пушкина о сказке Ершова уже однозначно восхищенный: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить». Правда, Пушкин все-таки, на наше счастье, «этот род сочинений» не совсем оставил, написав несколько стихотворных сказок.
Конечно, сказки Пушкина — это нечто совсем иное, чем сказка Ершова. У Пушкина — поэтический гений в высшем своем проявлении, где все безукоризненно с точки зрения самого тонкого вкуса. Здесь нет перепалок мужика с царем, здесь герой не хватает суженую свою за косу:
Вот царевна заиграла
И столь сладко припевала,
Что Иванушке опять
Захотелося поспать.
«Нет, постой же ты, дрянная! —
Говорит Иван вставая. —
Ты в другоредь не уйдешь
И меня не проведешь».
Тут в шатер Иван вбегает,
Косу длинную хватает…
Сравним это хотя бы с поведением Гвидона по отношению к Царевне-лебеди… Конечно, и у Пушкина можно увидеть карикатурный образ царя, скажем в «Сказке о Золотом петушке», но царь там гибнет не такой кухонной смертью (выварившись в котле)… Но и неудивительно: «Конек-Горбунок» полон сил столь великих и ехидства столь простодушного, что автору его — юному сибиряку — не удалось создать произведения безукоризненного со всех точек зрения. Порой пробивается грубость — но она как бы имманентна, органически присуща самому герою, ведь этот лентяй и шутник, любитель поваляться на печи, что ни говори, не очень хорошо воспитан. А почему он вообще назван дураком?
Обратимся к началу. У семьи есть общее дело: надо проведать, кто топчет пшеницу. Худо ли, хорошо, старшие братья хотя бы для виду повиновались отцу. Старший, самый «умный» со страху закопался под сенник, а потом соврал, что ничего не видел, средний «всю ночь ходил дозором у соседки под забором». Однако наш Иван-дурак как будто не понимает, что от него требуется:
Стало в третий раз смеркаться,
Надо младшему сбираться;
Он и усом не ведет,
На печи в углу поёт
Изо всей дурацкой мочи:
«Распрекрасные вы очи!»

Подошел к нему отец,
Говорит ему: «Послушай,
Побегай в дозор, Ванюша.
Я куплю тебе лубков,
Дам гороху и бобов».
Старшим сыновьям таких посулов не полагалось. То есть дурак, пользуясь своей славой непонятливого, получает больше понятливых да умных! Странные, конечно, отношения в семье — словно рыночные… Однако как раз дурак делает дело: он поймал кобылицу и предотвратил дальнейшие потери пшеницы. То есть дурак оказывается честнее умных! Но не бесхитростнее: он не показывает свой улов никому, а рассказывает байку про черта!
Итак, наш Иван-дурак оказался, при всех своих странностях, единственным достойным сыном в семье, да и вообще парнем хоть куда. Дальше братья хотят его обобрать и даже загубить. Хороша семейка… Неудивительно, что тонкости обхождении и дипломатии в сказке не найти. Интрига ее ведет к женитьбе дурака, который по мере совершения подвигов становится все более отесанным. Однако же, хотя он и хочет жениться, но царь-девица… не отвечает его деревенским представлениям о красоте!
«Хм! Так вот та Царь-девица!
Как же в сказках говорится, —
Рассуждает стремянной, —
Что куда красна собой
Царь-девица, так что диво!
Эта вовсе не красива:
И бледна-то, и тонка,
Чай, в обхват-то три вершка;
А ножонка-то, ножонка!
Тьфу ты! словно у цыпленка!
Пусть полюбится кому,
Я и даром не возьму».
Мать и братец царь-девицы, Месяц и Солнце, которые вообще контролируют всю ситуацию на Земле, предпринимают усилия, чтобы выдать замуж дочку за Ивана-дурака, а не за престарелого царя. Если читать сказку несколько раз, и знать уже, что дело кончится женитьбой, может показаться, что Месяц и Солнце хотели выдать замуж дочку — и искали достойного претендента. Для того и кобылица поля топтала, и Конек-Горбунок колдовал… В общем, Иван-дурак прошел все испытания и стал славным женихом, а потом уже и мужем — царем.
В этой сказке разудалая, сибирская русская сила явлена с такой чистотой и простотой, что отвращает порой любителя тонкости в литературе. Белинского какофония этой сказки отвратила, как и сочинения Казака Луганского (Владимира Даля) — славная компания! «Неистовый Виссарион» писал здесь: «Как бы внимательно ни прислушивались вы к эху русских сказок, как бы тщательно ни подделывались под их тон и лад и как бы звучны ни были ваши стихи, подделка всегда останется подделкою, из-за зипуна всегда будет виднеться ваш фрак. В вашей сказке будут русские слова, но не будет русского духа, и потому, несмотря на мастерскую отделку и звучность стиха, она нагонит одну скуку и зевоту. … О сказке г. Ершова — нечего и говорить. Она написана очень не дурными стихами, но, по вышеизложенным причинам, не имеет не только никакого художественного достоинства, но даже и достоинства забавного фарса».
Безжалостный приговор! Но несмотря на него, Конек-Горбунок все скачет и скачет, встречая на своем пути все новые поколения читателей и наполняясь все новыми смыслами.
Ссылки по теме:
Культурный центр П.Ершова в Ишиме
Петр Ершов в Российской литературной сети
П.П. Ершов «Конек-Горбунок», текст сказки на lib.ru

Другие материалы проекта